Jak napsat vynikající motivační dopis v angličtině?

motivacni-dopis-anglickyV oblíbené rubrice Tipy a Triky Vám přinášíme návod pro co nejlepší napsání motivačního dopisu v angličtině. Motivační dopis anglicky je jedním z nejdůležitějších typů textů pro Váš profesní život, zejména když hledáte nové zaměstnání. Jak napsat motivační dopis tak, aby byl jeho čtenář nadšen? Jak jej napsat tak, abychom získali u maturity co nejlepší hodnocení?

Rozsah (počet slov) je pro maturitní motivační dopis v AJ 120-150 slov, může se tedy objevit pouze v 1. (té delší) části písemné práce. Pokuste se nenapsat více než je horní maximum počtu slov, a v žádném případě nepiště méně textu, za to byste přicházeli o cenné body v hodnocení.

ČTĚTE TAKÉ: Jak napsat excelentní FORMÁLNÍ DOPIS anglicky?

 


Píšete-li motivační dopis, nacházíte se v roli uchazeče o práci a Vaším cílem je Vašeho možného nového zaměstnavatele nadchnout, přesvědčit jej, že jste to právě Vy, koho má zaměstnat. V zadání pro Váš motivační dopis u maturity se bude nacházet inzerát pracovního místa, na který budete ve svém psaní reagovat. POZOR, je opravdu nutné reagovat právě na zadáním daný inzerát, nikoliv psát motivační dopis oběcně. To by mohl Váš hodnotitel považovat za uhnutí od zadání – a v tomto případě byste byli hodnoceni 0 body, tedy nedostatečně. Číst pozorně zadání je tedy opět to nejdůležitější.

Váš motivační dopis musí být vždy napsán ve formálním stylu, tedy velmi slušně a gentlemansky, a musí obsahovat následující části:

1. DATUM NAPSÁNÍ DOPISU
2. OSLOVENÍ
3. TEXT DOPISU (nejrozpracovanějčí část, přesně udávána body zadání)
4. ROZLOUČENÍ
5. PODPIS

Pojďme si tedy jednotlivé části motivačního dopisu podrobně rozebrat tak, abychom dosáhli co největšího úspěchu.

ČTĚTE TAKÉ: Zadání všech ostrých písemných slohových prací u maturity z angličtiny

1. DATUM NAPSÁNÍ MOTIVAČNÍHO DOPISU

Datum se u psaní všech typů dopisů píše zpravdila na pravou stranu dopisu a může vypadat následovně:

12 March, 2013

2. OSLOVENÍ

Jak již bylo řečeno, motivační dopis je psán ve stylu formálním, Vaše oslovení musí tedy být formální. Uvádíme několik možných formálních typů oslovení:

Dear Sir,                                 Vážený pane,
Dear Madam,                          Vážená paní,
Dear Mr Smith,                        Vážený pane Smith,
Dear Mrs/Miss/Ms Smith          Vážená paní/slečno/paní nebo slečno

(uvedením titulu Ms nerozlišujete mezi rodinným stavem ženy – v poslední době je tendence tento titul při oslovování ženy používat)

Fráze Dear …. je opravdu ta nejvhodnější a nejformálnější možnost oslovení pro motivační dopis.

POZOR: na oslovení nesmíte zapomenout – přišli byste tak o cenné body ve Vašem maturitním hodnocení.

3. TEXT DOPISU

Nejdelší a nejropzpracovanější částí Vašeho motivačního dopisu je právě jeho text. Při jeho psaní nesmíte zapomenout na dvě věci:

a) reagujete na inzerát, který je jasně dán zadáním motivačního dopisu
b) musíte Váš text dopisu napsat podle jednotlivých bodů zadání

Pojďme se podívat na možný vzor zadání motivačního dopisu u státní maturity z angličtiny:

LONDON BRIDGE SUPERMARKET, Ltd.
is looking for enthusiastic people to work as shop assistants.
Contact us by sending your COVER LETTER to info@lbsupermarket.uk

Přečetli jste si inzerát s nabídkou práce a rozhodli jste se na něj reagovat. Napište motivační dopis v rozsahu 120-150 slov, ve kterém:

- se představíte (bod zadání č. 1)
uvedete důvod(y), proč Vás inzerát zaujal (bod zadání č. 2)
napíšete, proč by měl zaměstnavatel zaměstnat právě Vás (bod zadání č.3)
navrhnete případný termín schůzky (bod zadání č.4)

Nezapomeňte na formální náležitosti daného typu textu.

Pro Váš úspěch u maturity z AJ je nejdůležitější práve věcné splnění zadání (dané inzerátem – zde konkrétně reagujete na pozici shop assistent, tedy prodavač/ka – a dané body zadání). Všechny body zadání je v textu nutné zmínit a rozpracovat, a to nejlépe každý v jednom odstavci a v pořadí, ve kterém jsou uvedeny v zadání.

Příklady vhodného zpracování jednotlivých bodů zadání motivačního dopisu:

My name is Martina Novotná, I am 18 years old and I come from the Czech Republic. I moved to London last month with my family and I would like to work in your company. (splněn 1. bod zadání – představení se)

I read your job advertisement in a local newspaper and I decided to contact you because I live right opposite your supermarket. I would also like to get experience as a shop assistent before going to the university. (splněn 2. bod zadání – uvedeny dva důvody, proč pisatele inzerát zaujal)

I think I am a motivated person who likes working and gaining new experience. I am responsible, punctual and when I have a task to do, you can rely on me. I think I learn quickly and I am willing to work at weekends.(splněn 3. bod zadání – popis kvalit uchazeče o práci)

If you were interested in hiring me, I would be pleased to come to an interview to your company. (splněn bod 4. bod zadání – nepřímý návrh na pozvání k pracovnímu pohovoru)

Takto napsaný text motivačního dopisu jistě dosáhne velmi vysokého, ne-li vynikajícího hodnocení u maturity, protože v textu pisatel vhodně reaguje na inzerát daný zadáním, vhodně rozpracovává jednotlivé body zadání a píše celý text dopisu velmi formálně. Budete-li se takovéhoto příkladu držet, jistě získáte skvělé hodnocení i Vy.

4. ROZLOUČENÍ

Rozlučte se se svým potenciálním zaměstavatelem slušně, tedy formálně. Zde je několik možných rozloučení (nezapomeňte rozloučení odsadit od textu dopisu vynecháním jednoho prázdného řádku a uvést jej nalevo):

Best regards,              S pozdravem
My best regards,          S pozdravem (více osobní)

ČTĚTE TAKÉ: Jak napsat excelentní DOPIS KAMARÁDOVI anglicky?

5. PODPIS

Poslední částí motivačního dopisu je jeho podpis. Podpis oddělte od rozloučení vynecháním jednoho řádku a podepiště se celým jménem. Hlavně na podpis nezapomeňte, přišli byste o body v hodnocení.

Příklad vhodného podpisu:

Martina Novotná

MOTIVAČNÍ DOPIS ANGLICKY VZOR ZADÁNÍ A VYPRACOVÁNÍ:

Přečetli jste si inzerát s nabídkou práce a rozhodli jste se na něj reagovat. Napište motivační dopis v rozsahu 120-150 slov, ve kterém:

se představíte (bod zadání č. 1)
uvedete důvod(y), proč Vás inzerát zaujal (bod zadání č. 2)
napíšete, proč by měl zaměstnavatel zaměstnat právě Vás (bod zadání č.3)
navrhnete případný termín schůzky (bod zadání č.4)

Nezapomeňte na formální náležitosti daného typu textu.

LONDON BRIDGE SUPERMARKET, Ltd.
is looking for enthusiastic people to work as shop assistants.
Contact us by sending your COVER LETTER to info@lbsupermarket.uk

Vzorové vypracování:

March 22, 2013

Dear Sir,

My name is Martina Novotná, I am 18 years old and I come from the Czech Republic. I moved to London last month with my family and I would like to work in your company.

I read your job advertisement in a local newspaper and I decided to contact you because I live right opposite your supermarket. I would also like to get experience as a shop assistent before going to the university.

I think I am a motivated person who likes working and gaining new experience. I am responsible, punctual and when I have a task to do, you can rely on me. I think I learn quickly and I am willing to work at weekends.

If you were interested in hiring me, I would be pleased to come to an interview to your company.

Best regards,

Martina Novotná

Tímto způsobem napsaný motivační dopis splňuje kritéria hodnocení a jeho autor by získal velmi vysoký počet bodů v hodnocení, pravděpodobně nejvyšší.

MŮŽE VÁS TAKÉ ZAJÍMAT: UKÁZKA ÚSTNÍ ZKOUŠKY z anglického jazyka, základní úroveň – youtube video


75 komentářů u “Jak napsat vynikající motivační dopis v angličtině?

  1. Dobrý den. Můžu dopis zakončit: YOUR SINCERELY? Nebo se tato fráze používá u neformálního dopisu? Děkuju za odpověď.

    • Pokud znáš jméno adresáta dopisu, napiš Yours sincerely, pokud neznáš jméno adresáta, napiš Yours faithfully. Používá se to tedy běžně i pro formální dopis.

  2. Dobrý den, chci se zeptat zda ve větě ,, If you were interested in hiring me, I will be pleased ..“ není chyba v kondicionálu? Jedná se o 2nd conditional ? nemělo by tedy být správně If you were – I would be ? Děkuji za odpověd

    • Určitě je zde chyba, správně by to mělo být „If you are interested in hiring me, I will be pleased…“ jde totiž o tzv. uskutečnitelnou podmínku. U neuskutečnitelné podminky by to vypadalo takto: „If you were interested in hiring me, I would be pleased…“,ale jelikož žádáme o práci a chceme ji dostat, určitě podle mě nebudeme používat neuskutečnitelnou podmínku ale použijme určitě podminku uskutečnitelnou.

  3. Dobrý den, chtěla bych se zeptat, ve škole nás učili, že nejdříve píšeme datum, pak oslovení (Dear Sir or Madam) a potom ještě něco jako „předmět“ The post of……. a pak až navážeme text I am writting to the post of… which I saw advertisered in…
    Ve vašem ve vzoru jsem ten „předmět“ neviděla, je tedy nutné jej psát?

  4. Nevim jestli jsem slepý, ale nemělo by být v případě že není známa osoba které píšu použít Dear Madam/Sir ?

  5. Dobrý den, může se zeptat, jaké je (pokud vůbec nějaké je) oslovení u inzerátů, když ho píši já? Nemůžu to nikde najít :( nebo popř. jestli tam je nějaký formální začátek.
    Děkuji Anna

  6. Ráda bych se zeptala ohledně rozloučení u formálních dopisů. Do písemky jsem napsala Best regards a učitel to škrtnul, prý se to píše jen u neformálních dopisů.

  7. Dobrý den, chtěla bych se zeptat jestli to datum může být napsano i takto 22 March, 2013? Nebo jestli je nějaké zvláštní pravidlo u motivačního dopisu ohledně psaní data. Děkuji :)

  8. Jsem schopná s takovým slohem projít prosím?

    Dear Sir/Madam,
    I am writing to you to apply for a job as shop assistants. I read your advertisement in the local newspapers and I think I am the person you are looking for.
    My name is Lucie Rybová and I am 25 years old. I come from the Czech republic, but I´ve moved into London last month. I have also experience with this job. I worked at this position for three years in a similar shop in the Czech republic.
    I consider myself as punctual, careful, conscientious and commnicative person. I believe, that I would be able to do anything you ask me. You can rely on me. Thank you in advance for your answer.
    Please contact me on my telephone number(…) or my e-mail adress. I am also enclosing my CV. If you were interested in hiring me, I will be pleased to come to an interview to your company.

    Yours faithfully,
    Markéta Uhlířová

    • Lucie, plníte zadání a zmiňujete a rozpracováváte všechny jeho body. Jsou zde drobné chyby v pravopise a gramatice, ale jinak byste u maturity s tímto vypracováním s největší pravděpodobností prošla. Mnnoho úspěchů ;)

  9. Dobrý den,

    chtěla bych se zeptat, zdali by u motivačního dopisu neměly být i adresy příjemce a odesílatele.

    Děkuji,
    Elu

    • ELu, pokud to nebude výslovně napsáno v zadání, není u maturitní písemky z AJ nutné adresy uvádět. V životě to ale samozřejmě dělejte ;)

  10. Dobrý den, nechci vás nijak opravovat, nebo si hrát na chytrého.. váš výklad mi opravdu vyhovuje a je to pro mě vlastně opakování všeho toho, co jsem už dřív napsal a osvěžení některých frází. Jenom jsem chtěl třeba ostatním poradit s oslovením, protože když něčí práci pošlou naší profesorce angličtiny a vy budete psát neurčité osobě (majiteli firmy..) a napíšete do oslovení jenom Dear Sir, tak už bude automaticky otrávená a bude vám tam hledat chyby, Protože je to neskutečná feministka. Pro ne je jediným vyhovujícím: Dear Sir or Madam. Jde o pitomost, ale je vás dokonce schopná zastavit uprostřed řeči a opravit vás, že ze společenského hlediska je slovíčko businessman naprosto nevyhovující a léta se používá businessperson (co kdyby to náhodou byla žena a nelíbilo by se jí to??) :D

    • Adame, ano, je tendence používat genderově neutrální jazyk. Souhlasíme, podle zadání doporučujeme oslovovat „Dear Sir“ nebo „Dear Madam“, pokud známe pohlaví příjemce, pokud ne tak je nejlepší oslovení „Dear Sir or Madam“. Možná by se ještě paní profesorka mohla urazit, že oslovovaní nejsou v pořadí Dear Madam or Sir? :) Mnoho úspěchů!

  11. Zdravím,
    chci se zeptat na počet slov, musím je počítat nebo stačí když skončím n té hranici „cca 150 slov“, jak na tom papíru bude uvedeno? V případě, že však píšu malým písmem, bude jich samozřejmě víc, myslíte, že to bude vadit?

    • Market, používejte časy, které budou odpovídat zadání a zejména jednotlivým bodům zadáním. Mnho úspěchů :)

  12. Skvělé stránky! Moc Vám děkuji :) vše je přehledné a dobře vysvětlené.. díky Vám si na zítřek více věřím :)

  13. Dobrý den,

    chci se zeptat jestli chyby v poslední odstavci máte naschvál nebo ne?

    If you were interested in hiring me, I will be pleased to come to an interview to your company.

    1. hiring -> hearing
    2. místo were použít are nebo místo will použít would

    pokud se mýlím, tak mě vyveďte z omylu :).

    • 1. hire = najmout
      2. náš autor textu chce mít „will“ If you were interested in hiring me, I will be pleased to come to an interview to your company. = Kdybyste měli zájem si mě najmout, budu potěšen, že budu moci přijít na pohovor do Vaší společnosti.

      • Nechápu lidi, kteří dršťkují na Vaši gramatiku nebo schválně vyhledávají nejdrobnější chyby i když by si předem ověřili správnost své námitky. Opravdu to nedokážu pochopit, já téhle stránce vděčím za to, že se cítím na zítra poměrně připravená, nechápu, jak lidé kteří čerpají informace z této stránky jako já mouhou ještě něco brblat…

        • Foky, děkujeme za podporu.
          Děkujeme i těm, kdo případně naleznou překlep apod. – díky tomu je naše stránka o maturitě z angličtiny pevná v kramflecích! :)
          Ať se daří!

          • Mně přijde ta druhá námitka taky špatně. Jde o kondicionály, které jsou tu smotané dohromady. Pokud užiji If you were, v druhé větě musí být I would, nebo ne? :)

            • Také jsem toho názoru, že se jedná o second conditional a u naší pí. uč. a pravděpodobně i u Cermatu by se jednalo o hrubou chybu (úroveň B1 tyto znalosti zahrnuje, nemýlím-li se). Jinak chci moc poděkovat za tyto stránky, na zítřejší PP jsem si vše mohla pěkně zopakovat ;-)

              • Ve skutečnosti se jedná o variantu „mixed conditional“; v tomto případě smíchaný první a druhý kondicionál. Podmínkové věty v angličtině, ale i v jiných cizích jazycích, se mohou míchat ;)

  14. Dobrý den, chci se zeptat, jak je to přesně s oddělováním odstavců. Když bych vynechával za každým odstavcem řádek, tak se stane to, že se mi tam text nevejde. Díky.

  15. dobrý den, myslíte že je hloupost napsat: I would be happy to come to an interview to your company.

    • Do formálního stylu se „happy“ nehodí. Lépe využít pleased v kombinaci: I would be pleased to come an interview.

  16. Dobrý den,
    moc děkuji za Vaše stránky. Hodně mi to pomáhá se připravit. :-)
    Jen bych se chtěla zeptat. Mohu na konci napsat: I am enclosing my CV. (životopis) ? Nejsem si jistá, jestli když je to zkratka, jestli to takhle může být uvedeno ve formálním dopise…
    Předem děkuji za odpověď.

    • Martino, v praxi byste určitě frázi o přiložení Vašeho CV napsala, u maturity toto není vyžadováno (pokud by to nebylo výslovně napsáno v zadání). Jinak vhodnými frázemi je např. My CV is attached for your consideration.“ Mnoho úspěchů ;)

  17. Dobrý den,
    chci se zeptat, u některých dopisů jsem někde viděl podpis, tak že byl napsaný čitelně (tiskace) a vedle byl napsán ještě jednou takový ten „vlastní“ podpis.. Jak je tedy nejlepší zvolit podpis ?
    Děkuji za odpověď.

    • Vašku, čitelným podpisem v kombinaci s vlastním podpisem nic nezkazíte, určitě ale uveďte minimálně ten čitelný ;)

  18. Dobrý den,
    Chtěla bych se zeptat jakými způsoby se dá napsat datum.
    Opravdu se píše čárka – 22 March, 2013
    Ve škole jsme to nikdy nepsali s čárkou tak se chci zeptat :)

  19. Dobrý den,
    chtěla jsem se zeptat, zda mohu místo rozloučení „Best regards“ napsat: „Yours faithfully“. Ve škole jsem byla zvyklá psát pouze Yours faithfully.
    Děkuji za odpověď :)

      • Obe moznosti nejsou spravne. Pokud osobu, kteoru znam – znam jmenem – musim napsat: Yours sincerely
        Pokud osobu neznam (Dear Sir or Madam) napisu Yours faithfully

        • Dicku, to máte pravdu, to ale nevyvrací výše zmíněnou odpověď na oůvodní dotaz :)

  20. Je správné užívat jako rozloučení u formálního textu Best regards ? Vždy jsme si uváděli jako správné spíše „yours faithfully / sincerely “
    Děkuji za odpověď

  21. Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jestli by nemohl nastat problém u vzorového textu v bodě č. 4? Mám pocit, že zde není úplně dodrženo zadání, ve kterém chtějí termín, zatímco Vy jen píšete, že jste ochotný k nim přijít.

  22. Ve všech vašich ukázkových slohových pracích text členíte na odstavce pomocí vynechání řádku. Chci se tedy zeptat, zda by byla chyba odstavce oddělit, tak jako v češtině, tedy vynecháním místa na začátku řádku. Ve škole v hodinách AJ jsem to tak psala vždy a učitelka mi to vždy uznala. Děkuji za odpověď.

    • Dobrý den, odstavce můžete graficky oddělovat vynecháním řádku, odsazením prvního řádku odstavce zleva, nebo kombinací obou dvou metod.

  23. Dobrý den, přijde mi, že máte chybu v oslovení – Dear Sir? Vždyť nevíte, komu píšete. Myslím, že tam má být Dear Sir or Madam, co myslíte? Jinak super stránky, díky za odpověď.

    • Barboro, díky. Vaše možnost je možná více unisex než naše (a tendence používat genderově vyrovnané psaní je v poslední době zřejmá), nicméně oslovení „Dear Sir,“ se u formálního korespondenčního textu používá zcela standardně. Obě varianty jsou OK. :)

  24. Teoreticky, když opíšu to co je tady napsané, ne přímo, ale prostě vemu to jako inspirativní text, a podle něho si vytvořím něco vlastního – obsahující prvky tady tohoto vzorového textu.Můžu mít problém stím aby to prošlo? Říkám si, že něco podobného asi udělá víc lidí, tak aby se potom ten opravující nedivil, jaktože to má tolik lidí stejné.Bude to vadit? Můžou mi to neuznat?

    • Honzo, ze své podstaty je většina vypracovaných maturitních písemek velmi podobných. Vzorová vypracování z našich stránek jsou jistě k inspiraci vhodné, ale pamatujte, že ostré zadání u letošní maturity se bude od našich vzorových zadání lišit. Tedy, inspirujte se, ale striktně dodržte zadání u nadcházející ostré maturity. Mnoho úspěchů :)

  25. Dobrý den,

    chtěl jsem se zeptat, zda -li ve větě : If you were interested in hiring me, I will be pleased…nebylo lepší použít: I would be pleased …?

    Děkuji

    • Dobrý den Markéto, obě možnosti jsou správné, záleží na tom, jak to chce autor napsat (if you were…, I will be pleased – budu potěšen = mixed conditional, if you were…, I would be pleased – byl bych potěšen = second conditional)

  26. Dobrý den,
    chtěla jsem se zeptat na větu: I am willing to work at weekends.
    Proč je takto napsaná? S willing jsem se asi zatím ještě nesetkala.
    Děkuji za odpověď

    • Renato, I am willing to work…= Jsem ochoten pracovat…
      Jsme rádi, že jste se s tímto slovíčkem setkala u nás. Hodně úspěchů :)

    • Michaelo, děkujeme za opravu překlepu, chybku jsme díky Vám napravili :) Jistě si u maturity z aj poradíte na jedničku! :)

  27. Malá chybička na začátku

    Váš motivační dopis musí být vždy napsán *fe* formálním stylu

    Ale jinak perfektní stránky, díky

    • Robine, díky za chválu, snažíme se :)
      za upozornění na překlep díky – opraveno. Skvělé hodnocení přejeme! :)

  28. Prosím, musí tam být i to představení? Na jiných stránkách o představení nepíšou, když už je to v životopisu který se k motivačnímu dopisu přikládá..

    • Lucko, u reálného motivačního dopisu, u kterého by byl přiložen Váš životopis by představení být zřejmě nemuselo – záleželo by na Vás. U maturitního motivačního dopisu je třeba dodržet všechny body zadání a v našem vzorovém zadání je v prvním bodu jasně napsáno, že se máte představit. Dodržení všech bodů zadání je cestou k úspěchu u všech slohovek u maturity z AJ: http://www.statnimaturita-anglictina.cz/pisemna-cast-vzor
      Mnoho úspěchů! :)

    • Výborná otázka Elisko, děkujeme.
      Většinou se stažené tvary dají rozepsat, např. I’m = I am, I’ve = I have, ve Vašem případě takto: I can’t = I cannot.

      • Musí obshovat představení? na ostatních stránkých píšou že to tam být nemá když je to napsáno v životopisu který se k tomu přikládá..

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>